Prevod od "katerega od" do Srpski


Kako koristiti "katerega od" u rečenicama:

Če naslednjič zagledam katerega od danes izpuščenih v brezrokavniku, bo postal moja last.
Zato sljedeæi put kad vidim one koji su danas pušteni da nosi prsluk pripast æe meni.
Torej, če kdo od vas misli, da je prepoznal katerega od modelov, je razlog ta, da so prizadevni člani skupnosti, ki jim je nocoj velikodušno namenila svoj čas.
Ako neko od vas misli da je prepoznao neki model...to je zato što su to... zabrinuti èlanovi zajednice koji su ljubazno došli veèeras.
Če bom igral v igri in poškodoval katerega od njih lahko zgubim ugodnosti.
Ako budem igrao i ako se zamerim nekom u igri, mogu mi zagorcati zivot.
Ste pripravljeni žrtvovati katerega od svojih vojakov?
Jesi li spreman da žrtvuješ život ijednog svog èoveka u ovoj akciji?
Tanjša kot je razpoka, večja je nevarnost poškodbe, katerega od življenjsko pomembnih delov potapljaške opreme.
Što je tesnija presa, veća je mogućnost povrede nekog od vitalnih organa.
Se bojiš, da bi prestregla katerega od tvojih nabojev?
Bojiš se da æu da pokupim neki od tvojih metaka?
Preden bom prebral katerega od teh poročil, želim da vire in zanesljivost dvakrat preverite.
Proèitat æu samo one izvještaje èiji su izvori provjereni.
Da vidim, če odobravam katerega od teh klovnov.
Da vidim da li je neko od njih za tebe.
Poglej, če lahko pripraviš katerega od delfinov, da bo zaplaval pod ladjo... in da si pogledamo.
Vidi da li možeš da nateraš one delfine da plivaju ovamo da bismo ih vidjeli?
Poznate katerega od njenih fantov po imenu?
Znaš li ime ijednog njenog momka?
Bi vas motilo če izprašamo katerega od otrok?
Bi li vam smetalo da ispitamo neke od djece?
Zakaj ne pokličeš katerega od svojih starih prijateljev?
Hej, zašto ne nazoveš nekog od starih prijatelja?
Nikoli več nisem videl katerega od vaščanov.
Nikada više nisam video nijednog seljana.
Se slučajno spomniš katerega od naslovov tistih zeliščarjev, kjer si bil?
Сигурно се не сећаш адреса оних травара које си посетио, зар не?
Iz katerega od svojih razpadlih zakonov si se naučil tega?
Да се разумемо, који од твоја три пропала брака то подржавају?
Sporazum zveze ni narejen, da bi stvari šle v smer katerega od naju.
Sporazum o vezi nije dizajniran da bi bilo kako ijedno od nas kaže.
Če bi hotu katerega od vaju ubiti, bi to storil že zdavnaj.
Да сам хтео да вас убијем, учинио бих то досад.
In kdor bo sprejel katerega od teh malih v mojem imenu...
I onaj ko prihvati to takvo maleno dete, u moje ime...
Kadar me skrbi za katerega od učencev, posebej, če gre za zločinsko vedenje, moram obvestiti tožilstvo.
Kad sam zabrinuta za uèenika, pogotovo ako su ukljuèene kriminalne aktivnosti, dužnost mi je da kontaktiram kancelariju okružnog tužioca.
Želiš, da katerega od fantov potegnem iz opravila, karkoli že dela, da bo naredil namesto tebe?
Hoæeš da zovem jednog od svojih, da ga skidam s posla da bi došao ovamo i da bi uradio ovo umjesto tebe?
Katerega od naših staršev bova ubila najprej?
Kojeg od naših roditelja æemo prvo ubiti?
Katerega od Sedmerice boš danes častil?
Коју ћеш од Седморо данас поштовати?
Spomni me, ali si pooblaščen za katerega od NSA programov, ki jih uporabljaš?
Podseti me, imaš li ovlašæenje da koristiš bilo koji NSA program?
Ja, nikoli še nisem videl katerega od blizu.
Da, nikada do sad nisam imao prilike da ga vidim iz blizine.
molijo in reko: Ti, Gospod, ki poznaš srca vseh, pokaži, katerega od teh dveh si izvolil,
I pomolivši se Bogu rekoše: Ti, Gospode! Koji poznaješ srca svih, pokaži jednog od ove dvojice koga si izabrao,
Katerega od prorokov niso preganjali očetje vaši?
Kog od proroka ne proteraše oci vaši?
1.0250029563904s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?